日本の最先技術の輸出協力

【日本の最先技術の輸出協力】

弊社では、ODA開発援助と同時に日本の最先端技術の世界への輸出を行う事業を展開します。だだ、資金を提供するたけでは、実際の経済的発展に貢献することは難しいことから、当方が長年貿易業を行ってきた経験も活かし、日本の素晴らしい最先技術の輸出を支援する事業を展開します。これは、当然、国家プロジェクトとして採用してもらうえることが、条件になるために、日本のインフラ事業(鉄道、高速道路、橋、トンネル)、最先端医療設備、エネルギー技術に関する分野で、さまざまな日本の良いものがあるかと思います。そのような技術や商品を国家プロジェクトとして採用していただき、国家プロジェクトに対して、当財団が行うODAの資金援助を行う貿易促進を行う事業を展開を行います。

弊社を通じて国際貿易及び、ODAの資金を活用することができますので、ビジネスモデルとしての強みがあります。つまり、資金面で途上国でも問題なく支払いが可能である仕組みを構築しています。経済援助と国際貿易とをセットにして、事業を展開することにします。

 

[Cooperation in exporting Japan’s cutting-edge technology]

At our company, we provide ODA development assistance as well as a business that exports Japan’s cutting-edge technology to the world. However, it is difficult to contribute to actual economic development just by providing funds, so we decided to utilize our many years of experience in the trading business to develop a business that supports the export of Japan’s wonderful cutting-edge technology. Expand. Naturally, this is a condition of being adopted as a national project, so various fields related to Japan’s infrastructure projects (railroads, expressways, bridges, tunnels), cutting-edge medical equipment, and energy technology will be developed. I think there are some good ones from Japan. We will develop trade promotion projects in which such technologies and products will be adopted as national projects, and the foundation will provide ODA financial support to the national projects.

We have a strong business model as we can utilize international trade and ODA funds through our company. In other words, we have created a system that allows payments to be made without any financial problems, even in developing countries. We decided to develop our business by combining economic aid and international trade.

貿易事業

【貿易事業】
日本のインフラ技術、医療技術、エネルギー技術の輸出を世界に向けて行う事業を展開することにします。つまり、ODA開発援助として、貿易事業を中心に事業展開するように仕組みを構築します。長年貿易業を行ってきた経緯もありますので、ODA事業もおこなっているために、資金を提供するという話だけでなく、日本のインフラ技術(鉄道、道路、トンネル、橋)医療技術(最先端医療技術)、エネルギー技術(再生可能エネルギーなど)を日本から世界に輸出できる環境整備が重要と考えてます。今後、この方面で、事業を展開していきます。
[Trade business]
We will develop a business to export Japan’s infrastructure technology, medical technology, and energy technology to the world. In other words, we will build a system to develop ODA development assistance with a focus on trade. Since we have been in the trading business for many years, we also carry out ODA projects, so we are not only providing funds, but also providing support for Japan’s infrastructure technology (railroads, roads, tunnels, bridges) and medical technology (cutting-edge medical care). We believe it is important to create an environment that allows Japan to export energy technology (renewable energy, etc.) to the world. We will continue to develop our business in this direction.

日々の過ごし方

月日が経つのも早く もう3月となりました。

毎年 思うのですが 1月、2月というのはあっという間に終わっていつのまにか 3月 となり 、桜が咲いたと思えば、暑くなり 夏となるというような 季節の移り変わりがあるのですが、時間は過ぎるのは早いですが、 人生 できることは少ないなと思うことが多くあります。

今年は心の中でいろいろやってみたいと考えていることが多々ありますのでそれを実現できるように頑張っていきたいと思います。

やはり 心の中で描いたことが実現していくということは自らにとっての喜びとなりますので、 それが実現できることを楽しみに 日々活動しているというのが 今の現状です。

 

The days go by so quickly. It’s already March.

Every year, I think that January and February go by in the blink of an eye, and before you know it, it’s March, and just when you think the cherry blossoms are blooming, the weather gets hotter and it’s summer. Time passes quickly, but I often feel like there’s not much I can do in life.

There are many things I want to try this year, so I will do my best to make them come true.

After all, it brings me joy to see what I envision in my mind become a reality, so my current situation is that I am looking forward to making it a reality as I work every day.